Colette Mélot (Les Indépendants – Seine-et-Marne) et Sylvie Robert (SOCR – Ille-et-Vilaine), rapporteures d’une mission d’information sur l’extension des horaires d’ouverture des bibliothèques, ont ce 1er juillet 2020, rendu publics leurs constats et recommandations. Quatre ans après la mise en place d’un dispositif d’accompagnement financier de l’État en faveur des projets d’extension des horaires d’ouverture des bibliothèques et deux ans après le lancement du plan "Bibliothèques" consécutif au rapport "Orsenna-Corbin", la dynamique est au rendez-vous : en 2019, 343 projets étaient financièrement soutenus, permettant une augmentation de l’amplitude horaire hebdomadaire de 8 heures 30 en moyenne. 623 communes ou intercommunalités étaient engagées, 747 bibliothèques impliquées, et 9,1 millions de Français concernés.
Lire la suite : Extension des horaires d'ouverture des bibliothèques publiques : le Sénat au rapport
COMMUNIQUÉ INTERASSOCIATIF PORTANT SUR LA RÉOUVERTURE DESBIBLIOTHÈQUES SUITE AU DISCOURS DU PREMIER MINISTRE
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : mercredi 29 avril 2020 09:11
- Affichages : 1164
Le 28 avril 2020,
Le discours du Premier Ministre de ce 28 avril annonçant que les bibliothèques pourront rouvrir à compter du 11 mai provoque surprise et inquiétudes au sein de la profession.
« Vision Globale » de l'IFLA : nouvelle version du recueil d’idées
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : jeudi 29 août 2019 10:23
- Affichages : 2475
L’IFLA annonce, ce 26/08/19, le lancementd’une nouvelle version de son recueil d’idées « Vision Globale » qui regroupe actuellement plus de 8 500 idées de plus de 30 000 personnes pour le monde des bibliothèques. Lancé en 2017, puis concrétisé en 2018 à Kuala Lumpur, le document Vision Globale est le fruit de la collecte de professionnels de 190 États membres de l'ONU qui ont défini ce que serait l'avenir des bibliothèques et du métier de bibliothécaire, en attendant un plan d'action mondial. l'IFLA a recueilli les avis et préoccupations d'une partie des professionnels du monde des bibliothèques, à travers, notamment, des ateliers régionaux et des votes en ligne. Liée aux objectifs de développement durable listés par l'organisation dans son Agenda 2030. « Éducation de qualité », « inégalités réduites », « égalité entre les sexes », autant d'objectifs que l'ONU souhaite faire progresser, et dont les bibliothèques se sont emparées : un accès à l'information et à des ressources sur ses sujets permettrait déjà d'assurer leur promotion auprès des publics.
Lire la suite : « Vision Globale » de l'IFLA : nouvelle version du recueil d’idées
Bonne année 2019
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : lundi 7 janvier 2019 17:35
- Affichages : 1329
Comme en 2018, c'est un merveilleux croquis d'un illustrateur de talent, Frédéric Malenfer, avec une scène d'une bibliothèque au Niger et un "Bonne année" 2019 en 151 langues différentes, de l'Afrikaans au Bambara, du Birman à l'Ouzbek, Du Tatar au Zoulou et bien sur en Français :
Bonne année ! Gelukkige / nuwejaar / Ilufio ètussé / Gëzuar vitin e ri / Ein gutes neues Jahr / E glëckliches nëies / Happy new year / عام سعيد Aam saiid / Shnorhavor nor tari / Yeni iliniz mubarek / Aw ni san'kura / Gelükkig nyjaar / Urte berri on / Subho nababarsho / Asgwas amegas / Mbembe mbu / З новым годам (Z novym hodam) / Hnit thit ku mingalar pa / Sretna nova godina / Bloavezh mat / честита нова година (chestita nova godina) / Sun lin fi lok /Bon any nou / Xin nian kuai le / Seh heh bok mani bat uh seyo / Pace e salute / Bon lanné / Bonne année / bon nannen / bon lannen / bònn ané / bon lanné / bonanné / banané / bone-érèz ané / mon swet zot la bonn anen / sretna nova godina / godt nytår / sale naw tabrik / mbu mwa bwam / feliz año nuevo / feliĉan novan jaron / head uut aastat / eƒé bé dzogbenyui nami / gott nýggjár / onnellista uutta vuotta / gelukkig nieuwjaar / bonne année / Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr / lokkich neijier / bon an / bliadhna mhath ur / ath bhliain faoi mhaise / feliz aninovo / Bónn anaèy / blwyddyn newydd dda / გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels) / kali chronia / kali xronia / eutichismenos o kainourgios chronos (nous vous souhaitons une bonne année) / sal mubarak / nootan varshabhinandan / rogüerohory año nuévo-re / hauoli makahiki hou / שנה טובה (shana tova) nav varsh ki subhkamna / nyob zoo xyoo tshiab / boldog új évet / selamat tahun baru / farsælt komandi ár / felice anno nuovo, buon anno / sugeng warsa enggal / akemashite omedetô / asseggas ameggaz / hosa varshada shubhaashayagalu / zhana zhiliniz kutti bolsin / sur sdei chhnam thmei / umwaka mwiza / umwaka mwiza / sala we ya nû pîroz be / bona annada / sabai di pi mai / felix sit annus novus / laimīgu Jauno gadu / feliçe annu nœvu / feliçe anno nêuvo / bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo / laimingų Naujųjų Metų / e gudd neit Joër / Среќна Нова Година (srekna nova godina) / selamat tahun baru / nava varsha ashamshagal / arahaba tratry ny taona / is-sena t-tajba / kia porotu te ano ou / kia hari te tau hou / navin varshaachya hardik shubbheccha / ose:rase / shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) / wênd na kô-d yuum-songo / umyaka omucha omuhle / gelukkig nieuwjaar / godt nyttår / bona annada / subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan / naya saal mubarik / yangi yilingiz qutlug' bo'lsin / nawe kaalmo mobarak sha / سال نو مبارک (sâle no mobârak) / szczęśliwego nowego roku / feliz ano novo / bòna annada / bono annado (provençal rhodanien) / ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan) / bun di bun onn / baxtalo nevo bersh / un an nou fericit / la mulţi ani / С Новым Годом (S novim godom) / ia manuia le tausaga fou / nzoni fini ngou / bonu annu nou / srećna nova godina / Срећна нова година / mwaha mwema / goredzva rakanaka / nain saal joon wadhayoon / suba aluth avuruddak vewa / šťastný nový rok / srečno novo leto / dobir leto / sanad wanagsan / Wan bun nyun yari / Gott nytt år / Es guets Nöis / Mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya / Manigong bagong taon / Ia orana i te matahiti api / Assugas amegaz / Iniya puthandu nalVazhthukkal / Yaña yıl belän / šťastný nový rok / నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (Nuthana samvathsara subhakankshalu) / สวัสดีปีใหม่ (Sawatdii pimaï) / Tashi delek / Tshidimu tshilenga / Itumelele ngwaga o mosha / Posa varshada shubashaya / Veni yiliniz kutlu olsun / Gluk in'n tuk / Vyľ Aren / Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom) / Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân / Ene boune anéye, ene boune sintéye / Bone annéye / Dewenati / Nyak'omtsha / A gut yohr / Unyaka omusha omuhle
La BnF organise son 3e Hackathon
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : vendredi 23 novembre 2018 11:14
- Affichages : 2593
Dans le cadre de la Semaine de l’innovation publique, la BnF organise son 3e Hackathon les 24 et 25 novembre 2018. Durant 24 heures non-stop, les participants investissent le site François-Mitterrand pour imaginer et développer des projets à partir de Gallica et des bases de données de la BnF à destination des enfants, adolescents, parents et enseignants, afin de renouveler l’accès aux collections et leur compréhension par les jeunes.
Bibliothèques départementales : données d’activité 2013-2016
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : mardi 30 octobre 2018 13:08
- Affichages : 3961
L’Observatoire de la lecture publique (ministère de la Culture) publie une synthèse des données d’activités des bibliothèques départementales entre 2013 et 2016. Ce rapport fait suite à la précédente synthèse, parue en 2015, parue en 2015, qui analysait les données pour la période 2010-2013. Il présente ainsi l’évolution des bibliothèques départementales de 2013 à 2016, autour de quatre thématiques principales : les collections, les services au réseau, les publics jeunes et les moyens.
Lire la suite : Bibliothèques départementales : données d’activité 2013-2016
Numok
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : mardi 9 octobre 2018 10:43
- Affichages : 2545
Le festival Numok, c’est 40 bibliothèques de la ville de Paris, qui vous invitent à plonger dans l’univers infiniment riche et créatif du numérique et de la culture maker. Pendant deux semaines, du 13 au 27 octobre, petits et grands, initiés et profanes, peuvent venir se frotter aux technologies numériques le temps d’un atelier ou d’une conférence. De quoi décrypter et rendre accessible à tous cet univers qui fait désormais partie de notre quotidien... Pour cette quatrième édition de Numok, l’art numérique, la culture maker et la réalité virtuelle sont mises à l’honneur. Découvrez tout le programme sur ce site.
La New York Public Library et la Bibliothèque nationale de France lancent un partenariat
- Détails
- Catégorie : Bibliothèques
- Création : lundi 1 octobre 2018 10:43
- Affichages : 2757
La New York Public Library et la Bibliothèque nationale de France ont signé mercredi 26 septembre un accord historique pour préserver et rendre accessible le patrimoine culturel. Ce partenariat vise à renforcer la collaboration entre institutions culturelles dans le but de préserver les documents relatifs au patrimoine mondial et aux savoirs universels. Les deux bibliothèques de recherche de renommée internationale ont signé cet accord et lancé le partenariat au cours d’un symposium de recherche conjointement organisé à la New York Public Library dans le bâtiment emblématique Stephen A. Schwarzman. Le symposium – intitulé « Engaging shared Heritage / Pour un patrimoine partagé » dans lequel intervenait la directrice générale de l’UNESCO Audrey Azoulay – coïncidait volontairement avec la 73 session de l’Assemblée générale des Nations Unies, le « patrimoine en danger » étant l’un des thèmes défendus par les Nations Unies cette année.